Закрыть ... [X]

Все связано на английском

Реклама Реклама Реклама

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать это все связано в:

it's all connected

this is connected

Предложения

все это связано 59

Все ещё есть шанс что это все связано.

Still a good chance it's all connected.

Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано.

The free throws, your все связано на английском mom, and the anger, it's all connected.

В ваших мыслях, это все связано с тем, что вы поцеловали Элли но, что касается меня, то я запуталась.

In your mind, this is connected to Ally but I'm lost.

Потому что каким-то странным образом это все связано.

'Cause somehow it's all connected.

Похищение вашей сестры, похищение ребёнка, ваше учебное заведение - я думаю, что это все связано.

Your sister's kidnapping, the child's kidnapping, your academy - I think it's all connected.

Видите ли, я думаю, что это все связано: похищение вашей сестры, похищение ребёнка, ваше учебное заведение.

You see, I think it's all connected - your sister's kidnapping, the child's kidnapping, your academy.

К сожалению, это все связано с поддержкой выпускников.

See, unfortunately, it's all tied up with alumni support.

Я хотел сказать, что для них это все связано с игрой.

I mean, for them, it's about the game.

Тэсс, это все связано с моей мамой.

Tess, it goes all the way back to my mother.

Как это все связано с Полом и Линси?

What does this have to do with Paul and Lindsay?

И как это все связано с Мэдисон?

And how does any of this connect with Madison?

Ей. Я знаю что это все связано с находкой того пальца.

I know all this is connected to him finding that finger.

Все, что мы видим, чувак, это все связано.

Everything we see, man, is all connected.

Я хочу сказать, это это все связано.

I mean, that's got to be part of it.

Призрак, но когда я смотрю на это оно исчезает, таким образом, я просто надеюсь, что это все связано с тем что вы дали мне, потому что я не особо хочу становится еще более сумасшедшей.

Ghost, but when I look at it it vanishes, so I'm just hoping that this is all related to what you gave me 'cause I don't particularly want to be going any crazier than I already am.

Это все связано с твоими свиданиями с Китом.

You see, all this ties into you dating Keith.

Это все связано с той картиной.

This is all to do with that painting.

Это все связано воедино, Ларри...

It's all wrapped together, Larry...

Это все связано с Найджелом Мэллоем.

This is all about Nigel Malloy.

Как это все связано?

What does that have to do with anything?

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 59 мс

все это связано 59

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D1%8D%D1%82%D0%BE+%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BE


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Все связано - Перевод на английский - примеры русский Круглые браслеты из бисера

Все связано на английском Все связано на английском Все связано на английском Все связано на английском Все связано на английском Все связано на английском Все связано на английском

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ